How does an Aboriginal mother explain to her daughter that she is five times more likely to be put in danger or in life-threatening situations than a non-Aboriginal girl? After the disappearance of her own Grandmother, Brenda Dubois has been speaking not only to her own daughters and granddaughters, but publicly about a reality that affects too many families.
Biography:
Brenda Dubois has been employed by the Regina Qu’Appelle Health Region for
14 years; she currently advocates for families. She was instrumental in the conception and operations of
Peyakowak, First Nations Family Support Centre and the Randall Kinship Centre
(RQHR). A mother and a
grandmother, she volunteered for both the October 4th and the
February 14th Missing and Murdered Women vigil. She is the winner of the Social Work Award -
Women of Dawn First Nations Awards 2001.
Comment
une mère Première Nation peut-elle expliquer à sa fille qu’elle est cinq fois
plus à risque qu’une fille non Premières Nation d’être confronté à des
situations dangereuses pouvant même mettre sa vie en danger? Après la disparition de sa grand-mère,
Brenda Dubois a commencé à parler avec non seulement ses filles et ses
petites-filles mais publiquement au sujet d’une réalité qui affecte de plus en
plus de familles.
Biographie :
Brenda Dubois travaille pour Regina Qu’Appelle Health Region depuis14 ans; elle travaille présentement pour
soutenir les familles. Ses idées et son implication ont permit
la mise en place des centres Peyakowak, Family Support Centre et Randall
Kinship Centre (RQHR). Elle est
une mère et une grand-mère et elle a été bénévole pour les deux vigiles (4
octobre et le 14 février) en mémoire des femmes disparues et assassinées. Elle a obtenu un prix pour son
implication dans le domaine du travail social – Women of Dawn First Nations
Awards 2001.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire